2012年3月6日火曜日

TGIF!

こんにちは。

英語に、TGIFという表現があります (読み方はそのまま T G I F です)。どういう意味かというと、"Thank God it's Friday"の頭文字を取って、日本語にすると、"今日は金曜だ!"って感じです。

英語では(英語圏に比較的多くのキリスト教信者がいるということからも)、一般的に何か"助かったー"とか"やったー!"って事(簡単に言うと嬉しい事)が起こると、"Thank God"って言います。

で、TGIFをどういった場面で使うかというと、当然金曜日です。次の日が土曜日で学校や仕事がないので使います。土曜日も忙しいよって人は…お疲れ様です。

僕の場合は大学で、金曜日に授業が終わると"TGIF! Have a nice weekend!"って言って授業を終わる先生がいました。僕にとっては、その学期に取ってる授業の時間割によっては金曜日が比較的楽な時もあったので、もはや木曜日の時点で TGIT (Thank God it's Thursday ってつもりで自分で作った)て時もありました。


ちなみに何で"Thank God"なのかは、命令形で"神に感謝しろ"って意味じゃなく、"Thank you"と言うように、"ありがとう神様"という意味が元です。

"Thank God"とは言うものの、必ずしも神に感謝しているというニュアンスではないです。個人的には僕は神を信じてないので、"Thank God"と言うのに少し抵抗があるのですが、まぁ一般的に言う言葉として使ったりします。


ちなみに、キリスト教にとっての神は一つ(一人?)なので(細かい話をするとキリスト教、ユダヤ教、イスラム教の信仰している唯一神、すなわち彼らが"神"と言った時に指す存在は全て根本的には一緒)、英語で書く時には God と大文字で書きます。唯一のものなので。

個人的には神は信じてない僕ですが、神がいるかいないかなんて分からないっていう思いでもあるのと、いるとしても唯一の存在であって欲しくないとの思いから、英語で"神"と書く時は"gods"としています。話している内容によっては"God"にもしますけど。一般的に神とか宗教の話をしてる時は、複数形で客観的な立場で書きます。

あ!あと、TGIFというアメリカのレストランが僕が知ってる限りでは渋谷にあります。本場のステーキとかが食べられます。TGIY いぇーーーい!って時に行ってみてください!:D

ではでは。

Kouhei

0 件のコメント:

コメントを投稿